Народная итальянская песня
муз. Г. Гладков, сл. Ю. Михайлов
masterninel.narod.ru/mare_bella_donna.mp3
Mare bella donna,
Che un bel canzone,
Sai, che ti amo,
sempre amo.
Donna bella mare,
Credere, cantare,
Dammi il momento,
Che mi piace piu'!
Uno, uno, uno, un momento,
Uno, uno, uno sentimento,
Uno, uno, uno complimento
Sacramento, sacramento, sacramento...
В этой народной песне поется о бедном рыбаке и влюбленной девушке. Каждое утро рыбак уходил в море, а бедная девушка ждала его на берегу. Но однажды в море разыгрался страшный шторм, и утлая лодка рыбака не вернулась в Неаполь... ...Всю ночь простояла бедная девушка на берегу, а когда утром набежавшая волна вынесла на песок обломки лодки, бедная девушка скинула с себя последнюю одежду и шагнула в бушующую стихию.
...И море расступилось перед нею. И яркий свет озарил бездну... И бедная девушка узрела бедного юношу!
Короче все умерли...
masterninel.narod.ru/mare_bella_donna.mp3
.
.
.
.
Дословный перевод
Море, красивая женщина,
Которая красивый песня,
Знаешь, что я люблю тебя, всегда люблю.
Море, красивая женщина,
Верить, петь,
Дай мне момент, который мне нравится
больше всего!
Один, один, один, один моменто,
одно, одно, одно чувство.
Один, один, один комплименто
Таинство, таинство, таинство, таинство......
masterninel.narod.ru/mare_bella_donna.mp3
Исполняют заслуженные народные артисты итало-русской эстрады!